Название: Лишь в споре истина близка…
Авторы: Littayuki и идейный вдохновитель - Sir Aristocrat, он же и тапкометатель…
Персонажи: Нои, экзорцисты
Рейтинг: G
Жанр: юмор, стеб, лирика
Размер: миди
Дисклеймер: все права принадлежат Хошино Кацуре
Размещение: только с моего согласия. Не поленитесь спросить, а я все равно найду!
Предупреждения: возможен ООС
Саммари: А все было так мирно, кто-то нарисовал рисунок, кто-то заключил с автором контракт о написании, в общем, вся благодарность Sir Aristocrat за музопинательство и поддержку. Просто кто-то заикнулся: «А что если Тикки пишет стихи?» И понеслось…
От автора: навеяно артом Sir Aristocrat Тикки-Пушкин
читать дальше
Лишь в споре истина близка –
Зачем плясать издалека?
И колкость слов, и резкость фраз
Обезоружит всех за раз.
Стремясь уйти от бытия,
Ничто не значишь ты да я.
Устав такой: война войной,
Но раз желаешь ты покой
В душе своей восстановить,
Бросай пить дрянь, бросай курить!
Бери чернила и бумагу
И в сердце воскрешай отвагу
К словам рифмованным и строчкам.
Пиши, твори – пусть муза стонет
В листах исчерканных пером.
Ведь что написано – не тонет,
Не вырубишь и топором...
Да в "Три звезды" ты загляни
И не стесняйся – все свои.
Внутри услышишь стук да свист –
Там спорят ной и экзорцист...
Акт первый.
Просторная комната, свечи, гобелены. В центре стоит широкий стол, за которым собралась самая неожиданная компания: Тысячелетний Граф, Тикки Микк, Шерил и Роад Камелот, с одной стороны стола, напротив них – оппоненты: Историк, Лави, Канда Юу, Алистер Кроури и Аллен Уолкер.
Шерил, заметив, что в «Трех звездах» собрались все участники круглого стола, привстал и, слегка кивнув, начал говорить медленно, словно распевая каждое слово.
Шерил:
Вас здесь собрал я, господа…
Историк: (нахмурившись, перебил говорящего)
Куда спешишь, скажи, куда?
Ты, Шерил, здесь – не в министерстве!
Присядь, остынь на ровном месте.
Ведь ты, увы, совсем не прав.
Здесь я собрал вас – ваш управ.
Граф: (в привычном жесте прикрыв ладонью лицо и театрально вздохнув)
Ох, акума, одно и то же, –
Все время споры, и, похоже,
Не прекратятся никогда.
Я попрошу сейчас тогда
Прочесть и обсудить мой труд.
Граф вываливает на стол четыре тома рукописного текста. Исписанные листы были сшиты в отдельные толстые папки. На первой папке было что-то выведено корявым почерком и, склонившись над трудами Графа, все присутствующие смогли прочитать трудно разбираемую надпись: «Пьеса».
Лави: (привстав из-за стола, и, взяв в руки первый том, смерил его по весу)
О, мать моя, богиня мира!
(Историк ударил его по загривку)
Ай, больно! Черт!
Историк:
Смолчал бы тут,
Уважил б пишущего Сира!
(Отобрал первый том у Лави и с любопытством начал его пролистывать)
А то частушки-прибаутки,
Где свои гнезда свили утки,
Как пастухи овец пасут,
Да волки зайцев стерегут...
Нои странно переглянулись, едва сдержав улыбки на лицах.
Лави: (обиженно, отодвинувшись от Учителя)
Пишу, как видишь, не спеша,
Что требует моя душа!
Историк: (возмущенно)
Да знаю, знаю, что ты пишешь.
(покосился в сторону Канды, который невозмутимо разглядывал катану, делая вид, что ничего не замечает, не слышит, не видит...)
Лави:
Учитель, я бы попросил!
Канда: (вдруг, оторвавшись от созерцания меча, приставил конец ножен к горлу сидящего рядом Уолкера)
И что ты там такое ищешь?
Ты смерти жаждешь, обормот?
Аллен: (почувствовал, как холодная капля пота прокатилась по виску)
Прости, я это машинально…
Вот, потерялся в паре нот.
Канда: (поводил катаной по его шее, прикоснувшись к уху, в котором поблескивала сережка)
Моя нога не пианино!
Лави: (засмотревшись)
Какая милая картина…
Аллен: (со вздохом поглядывая на ногу Канды)
А жаль…
Канда:
Что?
Аллен:
Ну я случайно!
Роад: (наклоняясь к Тикки, прошептала ему на ухо)
Как любопытны эти двое
И не оставят уж в покое
Они друг друга все никак…
Тикки: (поправляя волосы, упавшие на глаза, и закатив глаза)
Ох, Ватикан, какой бардак!
Кроули в это время, успешно отобрал у Историка первый том и принялся за чтение пьесы Графа.
Алистер: (восхищенно)
Какая прелесть, какой слог!
Вот если б я писать так мог!
Граф испускает довольный возглас, поправляя очки.
Историк: (задумчиво и очень серьезно, просматривая уже вторую папку с «Пьесой»)
Начало очень недурно,
Меня название смущает.
Граф: (заинтересованно)
Так это ж жизни полотно.
Чего, скажи, там не хватает?
Канда: (бросил, скептически листая творение Графа)
Так вот причина сокращенья
Оравы акума сейчас…
Граф: (нехотя переключился на мечника, откинувшись на спинку стула)
Ах да, прости: то день рожденье,
То поправлял яйца каркас...
Пока осилите творенье,
Смогу я точно наверстать,
И акум ново-поколенье
Над миром будет вновь летать.
Ты, Канда, зря не беспокойся,
Как всех зверьков мне перебил.
Я сразу…
Канда: (положив руку на рукоять меча)
Сука!
Аллен:
Успокойся!
Канда: (процедил сквозь зубы)
А ты умолкни тут, дебил!
Шерил руками прикрыл уши Роад, та недовольно сопротивляется.
Шерил: (отпустив Роад)
Прошу всех соблюдать порядок!
Без обзывания, нападок!
Историк: (кивнув головой)
Да-да, вы тут не на войне.
Так что держите пыл узде.
Канда: (недовольно хмыкнув)
Вся это «Пьеса» – чушь собачья!
(бросил на стол том, который держал в руках)
Роад: (возмущенно)
Ее ты даже не читал!
Тикки: (махнув рукой)
Ну да, он просто пролистал.
И что другое мог сказать,
Кто год не может срифмовать
Три жалкие стиха строфы…
Канда: (находясь на грани бешенства)
Да что ты в хокку понимаешь?
Тикки: (удивленно)
Ох, Канда-Канда, ты не знаешь?
Да уж побольше твоего!
Насколько я могу судить,
Тебе стиль хокку не достичь.
Историк: (недовольно наблюдая эту перебранку)
Ну, кто ж постигнет быль сего:
Слова сильны, да глуп пострел.
Аллен: (тихо посмеиваясь)
Кого-то кто-то здесь уел!
Канда: (обнажая меч и обращаясь к Аллену)
Захлопни пасть, щенок проклятый!
(потом перевел взгляд на Тикки)
А ты – смешон, мой враг заклятый.
И ни одной всей вашей гниды
Я не оставлю, паразиты,
В живых, пока у ЧО есть я!
Роад: (восхищенно)
Ух ты какой! Мечта моя!
Тикки: (отвлекаясь на дверь и приподнимая руку, словно требуя тишины)
Остынь уж, Канда, погоди ты!
Всегда успеем мы скрестить
Мечи. Кто сможет победить…
Канда: (процедив сквозь зубы)
Увы, не ты!
Тикки:
Кто б говорил.
Аллен: (опять же тихо, но уже так, чтоб и Канда мог услышать)
Он Алму так и не простил…
Канда: (услышав реплику, брошенную ему)
Урою, мразь!
Историк: (долго наблюдал за тем, что происходит за гардиной, привстал и направился к двери) Какие гости!
Акт второй.
Нои и экзорцисты прекратили выяснять отношения и удивленно уставились на новоприбывшего. Историк вывел онемевшего от увиденного Левелье.
Левелье: (себе под нос)
Комуи... не хватает злости!
Граф: (подумав о Леро)
А мне тут не хватает трости…
Убить, да тихо закопать
Вглубь ямы эдак метров в пять.
Историк: (любезно указывая гостю на свободный стул у стола со стороны экзорцистов)
Вы проходите, тут все наши,
Быть может, чаю предложить?
Тикки: (шопотом Роад)
Яд, говоришь, в которой чаше?
Лави: (так же тихо)
С ума сошли его травить?
Тут, как ни пой, – литература,
Да и Историк за спиной.
Уж лучше сотни раз "Халтура"
Вот даже Графу бы сказать,
Чем тихо дуростью страдать
За то, что вылетел долой
Из «Звезд» полезного ученья,
Стихов да прозы обученья…
Левелье: (ошалело)
Какое, к черту, чаепитье,
Когда тут Нои за столом?
Какое может быть распитье
Вот с этим дьявольским скотом?
Среди Ноев поднимается недовольный ропот.
Историк:
Всем цыц! Молчать! Угомониться!
А вам, инспектор, – постыдиться.
Уж коли вас сюда прислали,
То не за тем, чтоб создавали
Вы тут ненужный шум и гам...
Без вас найдется шут и хам.
Левелье: (в порыве ненависти)
Куда, майн бог, скатился мир!
Тикки: (закурив и, как ни в чем не бывало, обращаясь к гостю)
Куда-куда? Пока на месте...
Историк:
Историю тут пишем вместе…
Чтоб не попали мы впросак
Из-за дурачества писак.
Аллен: (со стоном, вжимаясь в стул)
И кто его прийти просил?
Он нам здесь только все испортит.
Роад: (со смешком, обращаясь к Тикки)
Мечник катану опустил,
Видать, тебя уже простил…
Канда: (услышав язвительные нотки во фразе Роад)
С тобой я расквитаюсь позже!
Аллен: (усмехнувшись)
Ты будь с мечом поосторожней!
Левелье: (обращаясь к экзорцистам)
Предатели, все – дезертиры!
С врагами цедите чаи!
Роад:
Ох, сколько пафоса, сатиры,
Всего в каких-то паре строк!
Аллен: (к Левелье)
Да успокойтесь, все свои.
Левелье: (зло к Аллену)
Уткнись и помолчи, щенок!
Историк:
Свой пыл негоже глупо тратить
Ты все сказал?
Левелье:
Довольно! Хватит!
Ну, кобра! Ну, держись, смотритель!
(пальцем тыча в экзорцистов)
А вы к чертям всем полетите!
Граф: (полушепотом)
Убить его благое дело…
Роад:
Мне тоже это надоело.
Быть может, свечкой прямо в зад?
(над ее головой появилась свеча, Роад сделала вид, что прицеливается в указанное место)
Тикки: (мечтательно)
А, может, акума отряд
Его тотчас же успокоит,
Прибьет, удавит, упокоит?
Шерил:
Он говорит, конечно, скверно,
Но шаг направо иль налево –
И больше он уж не жилец…
Историк что-то усердно пытается доказать Левелье, с угла, где они разговаривали доносились возгласы.
Левелье:
Мудак! Нельзя же так! Подлец!
Граф:
Пока Историк там судачит,
Вернемся же к моей задаче…
Аллен: (перевел взгляд с Левелье на книги и с тоской на них посмотрел)
А я еще не дочитал…
Четыре тома слишком много!
Роад: (с любовью в голосе)
Он день и ночь корпел, писал…
Граф расплылся от счастья.
Аллен:
Одна несчастная дорога –
Глава! Уж, слишком, если честно.
Канда: (безразлично хмыкнув)
Вам мнение мое известно.
Историк: (подошел к столу)
Есть дело, дамы, господа.
Все присутствующие внимательно посмотрели на него.
Историк: (продолжает)
Вам не составит и труда
Еще одно прочесть творенье.
Тикки: (мечтательно, напевая и прикурив)
Ох, это чудное мгновенье,
Лицом к столбу прикосновенье.
Левелье: (тыча пальцем в сторону Ноев)
Я с ними ничего не стану
Ни спорить зря, ни обсуждать!
Роад: (показно зевнув)
Я скоро от него устану.
Тикки: (рассматривая пальцы на руке)
Наверно, стоит в морду дать.
Граф:
Погодьте вы!
(обращаясь к Тикки с Роад, а потом к Левелье, заинтересованно)
Что за работа?
Левелье:
Увы, не ваша уж забота,
Писали б сами что-нибудь!
Граф:
А я писал, писал… Забудь!
Такому простаку, как ты –
Любителю сжигать мосты –
Душе не хватит всего корма,
Моих работ четыре тома!
Аллен вздохнул, Алистер усердно продолжал читать, закончил второй том и перешел к третьему.
Левелье: (с жаром)
Тогда читайте вы вот это!
(вытащил из портфеля на стол папку)
История. Война. Портреты.
Лави: (потянулся к единственной папке)
Вы нас решили пожалеть,
И написали все, как есть?
Аллен: (обрадованно)
Всего лишь том? Великолепно!
А то от четырех – ослепну.
Граф что-то недовольно произнес себе под нос. Левелье в ответ оскалился и присел на стул со стороны экзорцистов.
Тикки: (пересчитав всех)
Нас что-то стало маловато,
И Ноев – явный недобор.
Шерил:
Не беспокойся – перебор
Еще не знак ума, таланта…
Лави: (услышав шепот Ноев)
Ну-ну, я вас бы попросил…
Историк: (ударяет Лави по голове)
А ты язык бы прикусил!
Лави: (прикрыв рот рукой)
А я уфе, как лас, сфасифо!
Историк:
Дурак и шут, а врешь красиво.
Граф: (обижено)
Ну и дела! Вот мне скажите,
И на ошибку укажите:
Коль первым дело выдал я,
То, стало быть, медаль – моя!
Левелье: (недовольно)
Еще чего! С какой же стати?
Историк:
Да ладно вам, погодьте! Хватит!
Левелье: (упрямо)
Да ну? С какого перепугу?
Я право отдавать не буду!
Тикки:
Ну-ну, не спорьте, господа!
Поэзия была всегда
Тотемом истины и братства,
(с важным видом достал свой блокнот, где вечно что-то записывал, рифмовал)
Так что не стоит здесь нам драться.
Граф не выдержал и схватил прикурившего сигарету Тикки и поволок прочь из-за стола, не обращая внимания на сопротивления второго.
Тикки:
Эй!
Историк:
Граф, поставь его на место,
Все ваши действия нечестны!
Граф подумал несколько секунд и отпустил Тикки.
Шерил: (хихикнув и зажав рот рукой, обратился шепотом к брату)
Ну, братец, явно – ты попал…
Тикки: (возмущенно)
Я ж ничего и не сказал!
Алистер:
Ура! Ура! Я дочитал!
Граф вздрогнул, ожидая ответа на свою работу. Алистер потянулся к томику Левелье и воодушевленно начал читать.
Граф: (вздохнув)
Хоть кто-то оценил работу.
Алистер: (оторвавшись от книги)
Ах, да, нашли себе заботу…
Не беспокойтесь вы уж так.
Уж кто тут мастер из писак
Решать не нам. Но лирика
Всегда сильней сатирика...
Граф: (со стоном)
Ох, эти фазы бытия!
Алистер: (восторженно, со слезами на глазах)
О, Элиада, жизнь моя!
Граф:
Спасибо, кстати, что напомнил,
Я там яйцо уже наполнил.
Пора б уже и честь тут знать.
А то лишь споры, да отнять
Пытаются тут все награду,
Да колкую из слов тираду
Бросают в сторону мою…
Лави: (желая разбавить сложившийся накал обстановки, замечая, как нахмурился Аллен, а Канда уже что-то там придумал, дабы поразвлечься с катаной)
Давайте я уже спою!
Шерил: (оглядывая зал)
Ты гроб с собою притащил?
Канда: (вспомнил, что стоит все же что-то говорить)
Зачем тебе тот саркофаг,
О, повелитель мух и маг?
Тикки:
Что значит этот твой: "Зачем?"
Ты бы нормально говорил…
Канда:
Не умничай мне тут. Затем!
Нормально? Ты не заслужил.
Тикки:
Как страшно, ой, счас упаду!
Твой нож мне кухонный не страшен!
Аллен: (отложив исписанный лист, на котором черкал ноты, обращаясь к Канде)
Ты что, один такой бесстрашный?
Не вспоминай его ты всуе!
А то запляшешь и станцуешь.
Опять накликаешь беду!
Граф:
Ох, было с ним одно мученье,
А не общенье и ученье.
Шерил:
Он постоянно тут курил,
Всех поносил и гадость пил.
Аллен: (прошептав молитву)
Не к ночи будет он помянут.
Тикки: (притронувшись рукой к фляге в кармане пиджака)
От Кросса все стихи завянут.
(немного задумался и щелкнул пальцами)
Хотя, удобная вещичка:
И управление, и птичка.
Аллен: (недовольно и оглядываясь)
Не стоит Кросса вспоминать,
Роад:
Да, надо призрак отгонять.
Аллен:
А то заявится с вином
Роад:
И сделает нам всем…
Тикки:
Облом…
Граф: (приподнялся из-за стола)
Ну, я пошел к своим игрушкам…
Канда: (тихо)
Ну, наконец-то, будут тушки –
Скормить тотчас Мугену-другу!
Лави: (не задумываясь о сказанном)
А я пошел искать подругу…
Историк: (снова ударив Лави по затылку)
Куда тебя несет, балбес?!
Канда: (еще тише, чтоб слышал только Лави)
Ох, покажу, как шляться, тварь!
Лави: (обращаясь к Историку)
Нет, не вселился в меня бес…
(повернувшись к Канде и тоже тихо)
И новодвинутый фонарь
Мне ни к чему.
(чуть громче)
Я пошутил.
В библиотеку я б сходил…
Роад:
И мы, наверное, пойдем –
Нас завтра светский ждет прием.
Шерил:
Да, верно, ты права, родная.
Левелье: (с отвращением)
Аристократия дрянная!
Граф: (тыкнув пальцем в Левелье)
С тобой мы свидимся в бою!
Левелье:
А я, увы, не состою
Средь экзорцистов ЧО в строю…
Граф: (удивленно)
Тогда уж соберемся вместе
Дней через пять на этом месте?
Левелье:
Идет, тебе я отплачу
И начатое прихвачу.
Канда подошел к Тикки вплотную, сжимая рукоять катаны так, что побелели костяшки пальцев.
Канда:
Хочу, чтоб, парень, ты усек:
Шагнешь ты только за порог,
Ты снова враг мне, Ной, подлец…
Тикки: (закурил и дыхнул дымом сигарет Юу прямо в лицо)
Я понял, понял…
Канда:
Молодец!
Нои и экзорцисты разбрелись по своим домам, осторожно оглядываясь по сторонам, дабы избежать ненавистной рыжей шевелюры?
За сим закончен был тот спор.
И вот, традиция с тех пор
Осталась царствовать поныне:
Чтоб не впадал душой в унынье,
Не важно – Ной ты, экзорцист,
Красив, приятен, неказист...
Ты посети кружок занятный,
Литературный и приятный.
Коли тревогой сердце бьется,
Да вьюга мыслей вскачь несется,
Слетая с перьев в виде слов.
И с вдохновеньем разговор
Изображая в ярких красках,
Спадет пред ними твоя маска,
Явив народу чудо дня:
Ты понял прелесть бытия!
Ведь ничего прекрасней нет
При пышном блеске всех планет,
Вражда коль сгинет, уступив
Литературным обсужденьям,
Полета мысли наблюденьям,
Врагов, друзей объединяя
Под гнетом страшной силы муз.
Приоритеты расставляя,
Снимая с плеч громадный груз,
Узнать тут можно, размышляя,
Ты человек иль подлый трус?
Я тоже б очень удивился,
И дара речи бы лишился,
Увидев странный разговор –
Врагов литературный спор.
На радость или на несчастье
Я в этом принимал участье.
Я тоже с ними обсуждал,
Что экзорцист тот написал.
И на себе их взгляд ловил,
Стихи писал, пил чай, курил,
Следя, как ночь меняет блики…
За сим прощаюсь. Я – ваш Тикки.
Фанфикшен. Литературный бой.
Название: Лишь в споре истина близка…
Авторы: Littayuki и идейный вдохновитель - Sir Aristocrat, он же и тапкометатель…
Персонажи: Нои, экзорцисты
Рейтинг: G
Жанр: юмор, стеб, лирика
Размер: миди
Дисклеймер: все права принадлежат Хошино Кацуре
Размещение: только с моего согласия. Не поленитесь спросить, а я все равно найду!
Предупреждения: возможен ООС
Саммари: А все было так мирно, кто-то нарисовал рисунок, кто-то заключил с автором контракт о написании, в общем, вся благодарность Sir Aristocrat за музопинательство и поддержку. Просто кто-то заикнулся: «А что если Тикки пишет стихи?» И понеслось…
От автора: навеяно артом Sir Aristocrat Тикки-Пушкин
читать дальше
Авторы: Littayuki и идейный вдохновитель - Sir Aristocrat, он же и тапкометатель…
Персонажи: Нои, экзорцисты
Рейтинг: G
Жанр: юмор, стеб, лирика
Размер: миди
Дисклеймер: все права принадлежат Хошино Кацуре
Размещение: только с моего согласия. Не поленитесь спросить, а я все равно найду!
Предупреждения: возможен ООС
Саммари: А все было так мирно, кто-то нарисовал рисунок, кто-то заключил с автором контракт о написании, в общем, вся благодарность Sir Aristocrat за музопинательство и поддержку. Просто кто-то заикнулся: «А что если Тикки пишет стихи?» И понеслось…
От автора: навеяно артом Sir Aristocrat Тикки-Пушкин
читать дальше